10月27日下午三点,世界著名社会语言学家、英国国家学术院院士、英国约克大学保罗·柯斯威尔教授应邀做客九州注册,九州(中国),于教学三楼3155报告厅作了题为“社会语言学研究方法和发展趋势(Variationist Sociolinguistics in the UK: research and methods)”的学术报告。此次报告由九州注册,九州(中国)刘蓓教授主持,九州注册,九州(中国)语言学及应用语言学、汉语国际教育等多个专业的师生以及其他热爱语言学人士到场聆听报告。
保罗·柯斯威尔教授演讲中
柯斯威尔教授介绍了社会语言学在国际上的发展过程,通过对伦敦多语言的社会研究揭示了一些语音变异情况,并就此对社会语言学进行了多角度的观察,阐释了在英国多种族文化背景下的语言变体。
柯斯威尔教授通过梳理半个世纪以来英国语言变体和变化研讨会(UK Language Variation and Change conference)的会议内容,回顾了在英国关于语言变体研究的发展情况。在2013年英国阶级大调查中,研究者们设计了一种新的划分方式:不仅仅按照工作种类来划分人们的阶级,而是将经济、文化、社会等多方面因素一并纳入区分标准。根据这一方法,对英国各个地区的语音情况进行了多方面的调查,如:Windrush地区的社会方言调查、/r/音在苏格兰语和英语界限的情况调查、有关人们对自己口音浓重与否的认知调查等。
以这些关于语言变异的研究为引,柯斯威尔教授重点介绍了他关于多文化背景下伦敦英语(MLE,即Multicultural London English)的研究。研究这一问题,首先要对伦敦的移民背景进行详尽的了解。柯斯威尔教授从人口统计学的角度,对二战后伦敦市中心的移民情况进行阐述,指出在伦敦市中心的外国出生居民比例很高,可能已经高得足以对伦敦英语产生影响。因此,对MLE的研究就显得尤为必要。柯斯威尔教授还根据1970 ~ 2010年间伦敦牙买加人的人口变化情况,对他们所说的语言变体进行了研究。伦敦的第一代牙买加人移民大约在20世纪60年代,他们说的语言是不同岛屿的混合语、加勒比英语和适应伦敦英语的话语;第二代移民大约在20世纪80年代,此时牙买加人的口音开始逐渐变得像伦敦本土人;到了第三代移民,也就是进入20世纪后,牙买加人使用的语言倾向于多元文化伦敦英语,也就是产生了新的语言变体。保罗·柯斯威尔教授认为,标准语和方言的接触是新方言产生的一种途径。
在交流互动环节,大家就柯斯威尔教授最后提到的三代人的语言变体情况展开了热烈的讨论。外国语学院的王栋教授对本次学术报告做了精彩总结,并再次对保罗·柯斯威尔教授的到来表示欢迎和感谢。柯斯威尔教授的讲座使我们对社会语言学的国际发展情况有了更多了解,丰富了我们对社会语言学和语言变体的认识。本次社科大讲坛在热烈的掌声中圆满结束。
活动合影
【撰稿:严敬文;审稿:赵红芳】